Wie ich es in so kurzer Zeit geschafft habe, meinen Moskauer Akzent gegen das Hochdeutsch einzutauschen, in dem ich nun erbittert die hessischen Zischlaute bekämpfe, die ich zu Beginn meines Aufenthalts von den Türken aus dem Nachbarblock übernommen habe.
Darf man sowas Jungmädchenliteratur nennen? Ich dachte wir hätten die Fräuleinwunder-Phase überstanden - und nun scheint es, als wären wir einfach 5 Jahre in der Zeit zurück gewandert.
* konnte diese Stimme leider nicht den gesamten Text lang aushalten
** findet sie ja auch putzig - aber nee...
Alina Bronsky,